邮报:曼联将在主场提供客场比赛直播观赛服务,每场收25英镑(邮报:曼联计划在老特拉福德开放客场比赛直播观赛,单场25英镑)
要把这条做成什么风格?我可以给你:1) 新闻快讯 2) 社媒推文 3) 要点解读。先给三个现成版本,你看用哪个。
最新新闻列表
要把这条做成什么风格?我可以给你:1) 新闻快讯 2) 社媒推文 3) 要点解读。先给三个现成版本,你看用哪个。
这是在说英超2025/26赛季里,阿森纳在酋长球场“联赛主场仅丢2球”,丢球者分别是哈兰德和理查利森,对吗?还是指“本赛季在酋长球场进球的客队球员只有这两位”?
你是想要这句话的背景/原话来源,还是想聊聊风格对比?另外,“切马”你指的是哪位球员?(很多叫 Chema/何塞·马里亚 的球员都有这个昵称。)
大意:记者称罗马正在评估与迪巴拉续约,但给出的任何续约报价都会显著低于他目前约800万欧的年薪。
这是个很棒的选题!为避免搞错批次,我需要先确认一下你指的是哪一支“U18”冠军队:
想做成新闻稿、社媒文案,还是想了解设计亮点/历史背景?先给你一版精简要点,可按需细化。
看起来你是转了条新闻,但这里应是“拉菲尼亚”,不是“拉什福德”。
你是想要这一消息的改写/标题方案,还是要写成一则快讯/评论?先给你几种即用版本,看看哪路数合适: